Translation of "quindi gli hanno" in English

Translations:

so he was

How to use "quindi gli hanno" in sentences:

Quindi gli hanno sparato qui, ed è caduto nei rovi.
So he was shot here and he falls into the thorns.
Quindi gli hanno dato una droga per fargli odiare i non-cardassiani.
So they gave them a drug to make them hate anybody but Cardassians.
Quindi gli hanno sparato da distanza ravvicinata con una 9 mm.
So Yuri Chernov is shot at close range with a 9 mm.
A quanto pare non era soddisfatto della meta' superiore della sua bocca, quindi gli hanno diviso in 2 il palato superiore... e l'hanno allungato per farlo combaciare con la mascella inferiore.
Apparently wasn't happy with the top half of his mouth... so they split his his upper palate... and lengthened it to match the lower jaw.
Quindi gli hanno sparato, l'hanno messo in una cassa e seppellito.
Okay, so he was shot, put in a box and then buried. I'm gonna look for a bullet.
Non volevano che vedesse dove lo stavano portando, quindi gli hanno legato le mani perche' non avesse la tentazione di sbirciare.
They don't want him to see where they're taking him, so they tie his hands so he's not tempted to lift the hood and peek.
Quindi gli hanno detto: “pagherai 50 pesos”.
So they [the patrones] said to that person: “you have to pay 50 pesos.”
Ho detto agli accompagnatori che non ama le arachidi, quindi gli hanno dato dei pretzel.
I told his escorts he doesn't like peanuts, so they gave him pretzels instead.
Quattordici grammi, quindi gli hanno dato vent'anni.
14 grams, so they gave him the mandatory 20.
Quindi gli hanno sparato davanti casa.
Man: So he's shot in his front yard.
Quindi gli hanno sparato alla schiena e poi e' caduto nel miscelatore?
So he was shot in the back and then fell in the mixer?
Quindi gli hanno rotto intenzionalmente la mano?
So someone intentionally broke his hand.
Quindi gli hanno sparato qui, e poi o è caduto dall'altra parte, o stato spinto.
So he got shot up there, and either he fell over the side or he got thrown off.
Quindi gli hanno sparato dal davanti.
So he was shot from the front.
Quindi gli hanno tagliato la gola sopra la tazza per raccogliere il sangue.
So the victim's throat was slashed over the toilet to catch the blood.
Quindi gli hanno sparato al torace.
So he was shot in the inferior thorax.
Fu considerato un duello, quindi gli hanno dato solo 2 anni per aver usato un'arma.
Ruled mutual combatants, so he only got two years for discharging a weapon.
Quindi gli hanno sparato per questo?
So he gets shot for it?
Quindi gli hanno sparato prima che entrasse in macchina.
Means he got shot before he got in the car.
Quindi gli hanno sparato almeno due volte.
So the guy has been shot at least twice.
Quindi gli hanno sparato due volte, dopodiche' e' volato dalla finestra. Bam!
So, this guy gets shot twice, and then goes through a window.
Quindi gli hanno sparato, ma non gli hanno preso i soldi o la macchina.
So they shoot him but they don't take his cash or his vehicle.
Non c'e' traccia di residui attorno al foro quindi gli hanno sparato da almeno un metro.
No soot around the hole, so he was shot from at least three feet away.
Quindi gli hanno sparato qui, ha toccato istintivamente la sua ferita, e poi ha tentato di aggrapparsi al piano per non cadere.
So he was shot right here, reached for his wound instinctively, and then tried to grab the piano to break his fall.
No, quindi gli hanno sicuramente tolto le manette.
No. And we'd definitely take his handcuffs off.
Quindi gli hanno sparato da dietro.
Means he was shot in the back.
Quindi gli hanno sparato prima che cadesse.
So he was shot before he fell? And stabbed.
Beh, e' possibile. Non ci sono residui o polvere da sparo attorno alla ferita, quindi gli hanno sparato da almeno qualche metro di distanza.
Well, it's possible-- there was no stippling or sooting around the GSW, so he was shot from at least a few feet away.
Ok, quindi gli hanno sparato, gli hanno dato fuoco e l'hanno investito?
Okay, so he was shot, burned and hit by a car?
Ok, quindi gli hanno sparato, l'hanno cosparso di benzina, e l'hanno lasciato in un campo di canne da zucchero che doveva essere incendiato.
Okay, so he was shot, doused with gasoline and then left in a sugar cane field that was about to be burned.
“I genitori non potevano dare al figlio delle radici, e quindi gli hanno dato delle ali”, si legge sulla pagina web della Fondazione Gajusz, che gestisce l’hospice perinatale.
“The parents couldn’t give their child roots, so they gave him wings, ” we read on the webpage of the Gajusz Foundation, which runs the perinatal hospice.
1.0466821193695s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?